Blogue

0

En affaires au Québec? 4 documents à traduire pour séduire la clientèle anglophone

Avec près de 13,5 % d’anglophones à travers la province, les entreprises gagnent à ne pas négliger le marché anglophone au Québec. Pour communiquer efficacement avec ce public, nous suggérons de traduire certains document clés de l’entreprise. (more…)
0

4 Ways Google Translate Can Let You Down

If you’re just looking to get the gist of an article or trying to order food in a foreign restaurant, Google Translate is a convenient solution; plus it’s free. But here are a few problems you might run into if
0

Les réalités du métier de traducteur

Le métier de traducteur demeure mystérieux. En effet, bien peu de gens sont réellement au courant de l’univers dans lequel gravite le traducteur. Voici quelques éléments essentiels de son quotidien. (more…)
0

Fun Facts About Languages

Language – how we learn it, how it influences our thoughts or how to master it – has always been a subject of debate among experts. Here are a few facts about language that may surprise you. (more…)
0

7 expressions anglaises à connaître absolument

L’anglais représente la langue la plus parlée au monde, notamment en raison de sa facilité d’apprentissage. Certaines expressions, très imagées, peuvent être difficiles à saisir car elles ne sont pas compréhensibles de manière littérale. En voici 7 à connaître absolument!
0

What is a Francization Certificate?

The Charter of the French Language (Bill 101) states that the use of French must be generalized in all Quebec-based businesses employing 50 people or more. (more…)
0

6 choses que vous devriez savoir sur un traducteur avant de l’embaucher

Engager un traducteur n’est pas une tâche facile. Avant de faire confiance à un traducteur, il est important d’apprendre à le connaître. Voici donc 6 choses à absolument savoir sur votre futur traducteur avant son embauche. (more…)
0

6 Signs of a Good Translation

If you were pleased with a piece of translated work, chances are these six criteria were met. If you weren’t satisfied, this list could help you figure out why. (more…)
0

3 raisons pourquoi on ne peut pas se fier à Google Translate en 2017

Lorsque vient le temps d’effectuer une traduction, Google Translate peut sembler la solution facile. Sa rapidité et son accessibilité font de ce logiciel un incontournable dans le domaine. Pas si vite! Très pratique en apparence, il présente toutefois plusieurs raisons
1 2 3 6